Reviews For Snape's daughter
Author's Response: Thank you so much!I would love if you'll beta it.
I do realise it since i have free time mostly during the weekend myself.
Author's Response: If I'll find a beta I'll post new chapters as soon as possible, I promise! I just feel really ashamed to post chapters that have too much mistakes ;(
He knows because he's a werewolf. Don't worry, Remus and Harry will interact more in the future chapters.
(and honestly English is a hard language to translate other languages to due to having multiple words for one thing that can have majorly different connotations. Plus there are concepts/feelings/issues that don't have an equivalent in English.)
Please write/translate more and feel free to ask us native English speaking writers if you are having issues with something that isn't translating right. Most of us can figure out what a person is attempting to translate if given the idea in a sentence or round about description.
I'm so glad you like this story! I'm really sorry for replying so late, real life gets in the way sometimes and I almost abandoned this translation unfortunately..The problem is that when i translate from russian to english I have to make sure that sentences are simpler and there's less of punctuation. And you're right, there're sometimes expressions that can't be properly translated.
I would love to continue translating this story if someone decides to beta it. Plus, I do realise that I could of translated it much better if i had more time. But unfortunately i almost don't have it because of studying in the university...So if I'll find a beta for this story that will email me betaed chapters and not simply send an email like "I do want to beta this story" and not reply to my next emails at all, I'll post the remaining 4 chapters.
Author's Response: Thanks alot for your review!I must admit that at some point I didn't have a will to continue translating.It's really annoying to spend around 5-7 hours writing 3 word's pages,trying to find the most fitting words in other language and then recieve negative reviews.But now I think that I will continue writing, but in july because of that stupid exams session.And... I hope I'll find a good beta so those understanding problems will hopefully dissapear ;)
1)you could of wrote that more politely
2)This is a translation of the story,have you seen story notes?I try to correct mistakes of original,but with university i have a chaos in my head.
''Remus, you know, you weren't said that..."started Minerva.
"Weren't said what?"asked the werewolf.''
which, in correct english should be..
"Remus, you know, you weren't TOLD that ..."started Minerva.
"WASN'T TOLD what?"asked the werewolf."
They arent huge mistakes and are easily done, but if correct it would make this 100 times easier to read!!
Very well done on how well the rest of the translation is, English grammar can be tricky even for those of us for whom its a 1st language, so dont give up..just get a little help!
If I would be translating word for word,you won't understand anything.Russian has completely other word order and second, there's not much similar phrases in english.So I have to find quite similar analogue of it in english, but it's not always possible.
I still don't know how I haven't forgotten english because i'm studying french right now at university level.And that means forgetting english grammar unfortunately.Plus,I always had problems with attention.
And I'm generally tired of the fact,that people don't know russian enought to understand that english and russian almost don't have anything in common.There are some sayings and words from latin and some international words,but it's not that much of similarity.Because of not knowing it,people think it's easy to translate.And that's why you all start shouting about grammar, even thought I've seen stories with much more horrible mistakes,like their instead of they're.It's pretty discouraging,you know ;(
I have some questions though, for clarification purposes. So have Lily, James, and Sirius all pretended to be dead? How did Harry become Snape's daughter by blood when he wasn't even sure who would be there? Was it because Snape was touching him when he "died?" What in canon happened and what didn't happen?
I look forward to reading more!
I am aware that most of reviewers use review function to say "YOU NEED BETA!RIGHT NOW!".I may have forgotten english language,but everyone forgets it while studying french at university level,and not to say about studying latin.Latin is more complicated then russian in my opinion.
I don't think beta would change anything.Last time I've beta'ed my story,people still found mistakes.What's the point to beta it then?Phrases aren't confused,its more like every time I translate anything from russian to english or vice versa,most of phrases simply cannot be said in other language.I try to say it,using similar phrases,but I had to not translate 4-5 sentences for this chapter,all because there's no similar phrase in english.
I'm translator,so I can't answer to questions like that ...
New chapter wil be published at weekend most likely.With university I'm as alive as zombie can be ;(
Sometimes the words areen't exactly right however, the English language has over a million words so, for a non native speaker, picking the right word can be a challenge.
I am enjoying the story and I hate the Potters and Black.
Looking forward to more.
Author's Response: thanks alot for your review!I'm very happy that you like this story :)
It is indeed hard to find matching words, especially when you have a feeling that you're forgetting english (my university speciality is the teacher of french and that doesn't let me study english much,because the more I study englsh,the more i forget french...)
Powered by eFiction 3.3